Return to:
Link to the above tale in Norwegian: Dukken i gresset av Peter Christen Asbjørnsen og Jørgen Moe.
After walking for many days, Don Juan met an old man on the road. This old man gave Don Juan bread, and told him to go to a palace which was a mile away. "But as you enter the gate," said the old man, "you must divide the bread which I have given you among the monkeys which are guarding the gate to the palace; otherwise you will not be able to enter."
Don Juan took the bread; and when he reached the palace, he did as the old man had advised him. After entering the gate, he saw a big monkey. Frightened at the sight of the animal, Don Juan was about to run away, when the animal called to him, and said, "Don Juan, I know that your purpose in coming here was to find your fortune; and at this very moment my daughter Chonguita will marry you."
The archbishop of the monkeys was called, and Don Juan and Chonguita were married without delay.
A few days afterwards Don Juan asked permission from his wife to go to the place where he and his brothers had agreed to meet. When Chonguita's mother heard that Don Juan was going away, she said to him, "If you are going away, take Chonguita with you."
Although Don Juan was ashamed to go with Chonguita because she was a monkey, he was forced to take her, and they set out together. When Don Juan met his two brothers and their beautiful wives at the appointed place, he could not say a word.
Don Diego, noticing the gloomy appearance of his brother, said, "What is the matter with you? Where is your wife, Don Juan?"
Don Juan sadly replied, "Here she is."
"Where?" asked Don Pedro.
"Behind me," replied Don Juan.
When Don Pedro and Don Diego saw the monkey, they were very much surprised. "Oh!" exclaimed Don Pedro. "What happened to you? Did you lose your head?"
Don Juan could say nothing to this question. At last, however, he broke out, "Let us go home! Our father must be waiting for us."
So saying, Don Juan turned around and began the journey. Don Pedro and Don Diego, together with their wives, followed Don Juan. Chonguita walked by her husband's side.
When the return of the three brothers was announced to the king, the monarch hastened to meet them on the stairs. Upon learning that one of his sons had married a monkey, the king fainted; but after he had recovered his senses, he said to himself, "This misfortune is God's will. I must therefore bear it with patience." The king then assigned a house to each couple to live in.
But the more the king thought of it, the greater appeared to be the disgrace that his youngest son had brought on the family. So one day he called his three sons together, and said to them, "Tell your wives that I want each one of them to make me an embroidered coat. The one who fails to do this within three days will be put to death."
Now, the king issued this order in the hope that Chonguita would be put to death, because he thought that she would not be able to make the coat; but his hope was disappointed. On the third day his daughters-in-law presented to him the coats that they had made, and the one embroidered by Chonguita was the prettiest of all.
Still anxious to get rid of the monkey wife, the king next ordered his daughters-in-law to embroider a cap for him in two days, under penalty of death in case of failure. The caps were all done on time.
At last, thinking of no other way by which he could accomplish his end, the king summoned his three daughters-in-law, and said, "The husband of the one who shall be able to draw the prettiest picture on the walls of my chamber within three days shall succeed me on the throne."
At the end of the three days the pictures were finished. When the king went to inspect them, he found that Chonguita's was by far the prettiest, and so Don Juan was crowned king.
A great feast was held in the palace in honor of the new king. In the midst of the festivities Don Juan became very angry with his wife for insisting that he dance with her, and he hurled her against the wall. At this brutal action the hall suddenly became dark; but after a while it became bright again, and Chonguita had been transformed into a beautiful woman.
Some years later the woman died, and the man decided to marry again. The woman he chose was a widow with two ugly daughters, and they were very jealous of Little Miss Frog's popularity with the neighbors. All three took a delight in ill-treating Little Miss Frog.
One day the youngest of the king's four sons announced that he would perform the hair-washing ceremony on a certain date, and he invited all young ladies to join in the ceremony, as he would choose at the end of the ceremony one of them to be his princess.
On the morning of the appointed day the two ugly sisters dressed themselves in fine raiment, and with great hopes of being chosen by the prince they started for the palace.
Little Miss Frog ran after them, and pleaded, "Sisters, please let me come with you."
The sisters laughed and said mockingly, "What, the little frog wants to come? The invitation is to young ladies and not to young frogs."
Little Miss Frog walked along with them towards the palace, pleading for permission to come. But the sisters were adamant, and so at the palace gates she was left behind. However, she spoke so sweetly to the guards that they allowed her to go in. Little Miss Frog found hundreds of young ladies gathered round the pool full of lilies in the palace grounds. And she took her place among them and waited for the prince.
The prince now appeared, and washed his hair in the pool. The ladies also let down their hair and joined in the ceremony. At the end of the ceremony, the prince declared that as the ladies were all beautiful, he did not know whom to choose and so he would throw a posy of jasmines into the air; and the lady on whose head the posy fell would be his princess. The prince then threw the posy into the air, and all the ladies present looked up expectantly.
The posy, however, fell on Little Miss Frog's head, to the great annoyance of the ladies, especially the two stepsisters. The prince also was disappointed, but he felt that he should keep his word. So Little Miss Frog was married to the prince, and she became Little Princess Frog.
Some time later, the old king called his four sons to him and said, "My sons, I am now too old to rule the country, and I want to retire to the forest and become a hermit. So I must appoint one of you as my successor. As I love you all alike, I will give you a task to perform, and he who performs it successfully shall be king in my place. The task is, bring me a golden deer at sunrise on the seventh day from now."
The youngest prince went home to Little Princess Frog and told her about the task.
"What, only a golden deer!" exclaimed Princess Frog. "Eat as usual my prince, and on the appointed day I will give you the golden deer."
So the youngest prince stayed at home, while the three elder princes went into the forest in search of the deer.
On the seventh day before sunrise, Little Princess Frog woke up her husband and said, "Go to the palace, prince, and here is your golden deer."
The young prince looked, then rubbed his eyes, and looked again. There was no mistake about it; the deer which Little Princess Frog was holding by a lead was really of pure gold. So he went to the palace, and to the great annoyance of the elder princes who brought ordinary deers, he was declared to be the heir by the king.
The elder princes, however, pleaded for a second chance, and the king reluctantly agreed.
"Then perform this second task," said the king. "On the seventh day from now at sunrise, you must bring me the rice that never becomes stale, and meat that is ever fresh."
The youngest prince went home and told Princess Frog about the new task.
"Don't you worry, sweet prince," said Princess Frog. "Eat as usual, sleep as usual, and on the appointed day I will give you the rice and meat."
So the youngest prince stayed at home, while the three elder princes went in search of the rice and meat.
On the seventh day at sunrise, Little Princess Frog woke up her husband and said, "My lord, go to the palace now, and here is your rice and meat."
The youngest prince took the rice and meat, and went to the palace, and to the great annoyance of the elder princes who brought only well-cooked rice and meat, he was again declared to be the heir.
But the two elder princes again pleaded for one more chance, and the king said, "This is positively the last task. On the seventh day from now at sunrise, bring me the most beautiful woman on this earth."
"Ho, ho!" said the three elder princes to themselves in great joy. "Our wives are very beautiful, and we will bring them. One of us is sure to be declared heir, and our good-for-nothing brother will be nowhere this time."
The youngest prince overheard their remark, and felt sad, for his wife was a frog and ugly.
When he reached home, he said to his wife, "Dear princess, I must go and look for the most beautiful woman on this earth. My brothers will bring their wives, for they are really beautiful, but I will find someone who is more beautiful."
"Don't you fret, my prince," replied Princess Frog. "Eat as usual, sleep as usual, and you can take me to the palace on the appointed day. Surely I shall be declared to be the most beautiful woman."
The youngest prince looked at the princess in surprise; but he did not want to hurt her feelings, and he said gently, "All right, princess, I will take you with me on the appointed day."
On the seventh day at dawn, Little Princess Frog woke up the prince and said, "My lord, I must make myself beautiful. So please wait outside and call me when it is nearly time to go."
The prince left the room as requested. After some moments, the prince shouted from outside, "Princess, we must go now."
"All right, my lord," replied the princess. "Please open the door for me."
The prince thought to himself, "Perhaps, just as she was able to obtain the golden deer and the wonderful rice and meat, she is able to make herself beautiful," and he expectantly opened the door. But he was disappointed to see Little Princess Frog still a frog and as ugly as ever.
However, so as not to hurt her feelings, the prince said nothing and took her along to the palace. When the prince entered the audience chamber with his frog princess the three elder princes with their wives were already there.
The king looked at the prince in surprise and said, "Where is your beautiful maiden?"
"I will answer for the prince, my king," said the frog princess. "I am his beautiful maiden."
She then took off her frog skin and stood a beautiful maiden dressed in silk and satin. The king declared her to be the most beautiful maiden in the world, and selected the prince as his successor on the throne. The prince asked his princess never to put on the ugly frog skin again, and the frog princess, to accede to his request, threw the skin on the fire.
Once upon a time there was a youth who used to herd buffaloes; and as he watched his animals graze he noticed that exactly at noon every day a she-dog used to make its way to a ravine, in which there were some pools of water. This made him curious and he wondered to whom it belonged and what it did in the ravine. So he decided to watch, and one day when the dog came he hid himself and saw that when it got to the water, it shed its dog skin, and out stepped a beautiful maiden and began to bathe. And when she had finished bathing she put on the skin and became a dog again, and went off to the village. The herdboy followed her and watched into what house she entered, and he inquired to whom the house belonged. Having found out all about it, he went back to his work.
That year the herdboy's father and mother decided that it was time for him to marry and began to look about for a wife for him. But he announced that he had made up his mind to have a dog for his wife, and he would never marry a human girl.
Everyone laughed at him for such an extraordinary idea, but he could not be moved. So at last they concluded that he must really have the soul of a dog in him, and that it was best to let him have his own way. So his father and mother asked him whether there was any particular dog he would like to have for his bride, and then he gave the name of the man into whose house he had tracked the dog that he had seen going to the ravine. The master of the dog laughed at the idea that anyone should wish to marry her, and gladly accepted a bride's price for her. So a day was fixed for the wedding and the booth built for the ceremony, and the bridegroom's party went to the bride's house, and the marriage took place in due form, and the bride was escorted to her husband's house.
Every night when her husband was asleep, the bride used to come out of the dog's skin and go out of the house. And when her husband found out this, he one night only pretended to go to sleep and lay watching her. And when she was about to leave the room he jumped up and caught hold of her and seizing the dog skin, threw it into the fire, where it was burnt to ashes. So his bride remained a woman, but she was of more than human beauty. This soon became known in the village, and everyone congratulated the herdboy on his wisdom in marrying a dog.
Now the herdboy had a friend named Jitu, and when Jitu saw what a prize his friend had got, he thought that he could not do better than marry a dog himself. His relations made no objection, and a bride was selected, and the marriage took place, but when they were putting vermilion on the bride's forehead she began to growl; but in spite of her growling they dragged her to the bridegroom's house, and forcibly anointed her with oil and turmeric. But when the bride's party set off home, the dog broke loose and ran after them. Then everyone shouted to Jitu to run after his bride and bring her back, but she only growled and bit at him, so that he had at last to give it up.
Then everyone laughed at him so much that he was too ashamed to speak, and two or three days later he hanged himself.
"Ah me! Ah me! What availeth my marriage with all these women? Never a son has the Deity vouchsafed me. Must I die, and my name be altogether forgotten in the land?" Thus soliloquized one of the greatest monarchs that ever reigned in Kashmir, and then went to his zanána [the apartment where his wives lived], and threatened his numerous wives with banishment if they did not bear him a son within the next year.
The women prayed most earnestly to the god Shiva to help them to fulfil the king's desire, and waited most anxiously for several months, hoping against hope, till at last they knew that it was all in vain, and that they must dissemble matters if they wished to remain in the royal household.
Accordingly, on an appointed time, word was sent to the king that one of his wives was enciente, and a little while afterwards the news was spread abroad that a little princess was born. But this, as we have said, was not so. Nothing of the kind had happened. The truth was, that a cat had given birth to a lot of kittens, one of which had been appropriated by the king's wives.
When his majesty heard the news he was exceedingly glad, and ordered the child to be brought to him -- a very natural request, which the king's wives had anticipated, and therefore were quite prepared with a reply. "Go and tell the king," said they to the messenger, "that the Brahmans have declared that the child must not be seen by her father until she is married." Thus the matter was hushed for a time.
Constantly did the king inquire after his daughter, and received wonderful accounts of her beauty and cleverness; so that his joy was great. Of course he would like to have had a son, but since the Deity had not condescended to fulfil his desire, he comforted himself with the thought of marrying his daughter to some person worthy of her, and capable of ruling the country after him. Accordingly, at the proper time he commissioned his counselors to find a suitable match for his daughter. A clever, good, and handsome prince was soon found, and arrangements for the marriage were quickly concluded.
What were the king's wives to do now? It was of no use for them to attempt to carry on their deceit any longer. The bridegroom would come and would wish to see his wife, and the king, too, would expect to see her.
"Better," said they, "that we send for this prince and reveal everything to him, and take our chance of the rest. Never mind the king. Some answer can be made to satisfy him for a while."
So they sent for the prince and told him everything, having previously made him swear that he would keep the secret, and not reveal it even to his father or mother. The marriage was celebrated in grand style, as became such great and wealthy kings, and the king was easily prevailed on to allow the palanquin containing the bride to leave the palace without looking at her. The cat only was in the palanquin, which reached the prince's country in safety. The prince took great care of the animal, which he kept locked up in his own private room, and would not allow anyone, not even his mother, to enter it.
One day, however, while the prince was away, his mother thought that she would go and speak to her daughter-in-law from outside the door. "O daughter-in-law," she cried, "I am very sorry that you are shut up in this room and not permitted to see anybody. It must be very dull for you. However, I am going out today; so you can leave the room without fear of seeing anyone. Will you come out?"
The cat understood everything, and wept much, just like a human being. Oh those bitter tears! They pierced the mother's heart, so that she determined to speak very strictly to her son on the matter as soon as he should return. They also reached the ears of Párvatí [the wife of Shiva], who at once went to her lord and entreated him to have mercy on the poor helpless cat.
"Tell her," said Shiva, "to rub some oil over her fur, and she will became a beautiful woman. She will find the oil in the room where she now is."
Párvatí lost no time in disclosing this glad news to the cat, who quickly rubbed the oil over its body, and was changed into the most lovely woman that ever lived. But she left a little spot on one of her shoulders which remained covered with cat's fur, lest her husband should suspect some trickery and deny her.
In the evening the prince returned and saw his beautiful wife, and was delighted. Then all anxiety as to what he should reply to his mother's earnest solicitations fled. She had only to see the happy, smiling, beautiful bride to know that her fears were altogether needless.
In a few weeks the prince, accompanied by his wife, visited his father-in-law, who, of course, believed the princess to be his own daughter, and was glad beyond measure. His wives too rejoiced, because their prayer had been heard and their lives saved. In due time the king settled his country on the prince, who eventually ruled over both countries, his father's and his father-in-law's, and thus became the most illustrious and wealthy monarch in the world.
There are a king and a queen of a certain city, and there is a daughter of the queen.
They asked permission to summon the daughter to go in marriage to the prince of another city. The king said, "Ha," so they came from that city to summon the king's princess. After coming, they told the bride to come out of her chamber in order to eat the rice of the wedding feast.
The queen said, "She is eating cooked rice in the house."
Then they told her to come out in order to dress her in the robes sent by the bridegroom. The queen said, "She is putting on robes in her chamber."
Then they told her to come out in order to go to the bridegroom's city. So the queen told two persons to come, and, having put a female mouseling in an incense box, brought it, and gave it into the hands of the two persons, and said, "Take this, and until seven days have gone by, do not open the mouth of the box."
Having taken it to the city, when they opened the mouth of the box after seven days, a mouse sprang out, and hid itself among the cooking pots.
There was also a servant girl at the prince's house. The girl apportioned and gave cooked rice and vegetable curry to the prince, and covered up the cooking pots containing the rest of the food. Then the mouseling came and, having taken and eaten some of the cooked rice and vegetables, covered up the cooking pots, and went again among the pots.
On the following day the same thing occurred. The prince said to the girl, "Does the mouseling eat the cooked rice? Look and come back."
The girl, having gone and looked, came back and said, "She has eaten the cooked rice, and covered the cooking pots, and has gone."
The prince said, "Go also, and eat rice, and come back." So the girl went and ate rice, and returned.
Next day the prince said, "I am going to cut paddy (growing rice). Remain at the house, and in the evening place the articles for cooking near the hearth." Then the prince went. Afterwards, in the evening, the girl placed the things for cooking near the hearth, and went out of the way.
The mouseling came, and cooked, and placed the food ready, and again went behind the pots. After evening had come, that girl apportioned and gave the rice to the prince. The prince ate, and told the girl, "Go also, and eat rice, and come back." So the girl went and ate rice, and, having covered the cooking pots, came to the place where the prince was.
Then the mouseling came and ate rice, and covered up the pots. After that, she said to the other mice, "Let us go and cut the paddy," and, collecting a great number of mice, cut all the paddy, and again returned to the house, and stayed among the pots. Next day when the prince went to the rice field to cut the paddy, all had been cut.
Afterwards the prince came back, and, saying "Let us go and collect and stack the paddy," collected the men, and stacked it, and threshed it by trampling it with buffaloes. Then they went and called the women, and, having got rid of the chaff in the wind, brought the paddy home.
After they had brought it, the prince went near the place where the cooking pots were stored, at which the mouseling was hidden, and said, "Having pounded this paddy to remove the husk, and cooked rice, let us go to your village to present it to your parents as the first-fruits."
The mouseling said, "I will not. You go."
So the prince told the girl to pound the paddy and cook rice, and having done this she gave it to the prince.
The prince took the package of cooked rice, and went to the mouseling's village, and gave it to the mouseling's mother.
The queen asked at the hand of the prince, "Where is the girl?"
The prince said, "She refused to come."
The queen said, "Go back to the city, and, having placed the articles for cooking near the hearth, get hid, and stay in the house."
After the prince returned to the city, he did as she had told him. The mouseling, having come out, took off her mouse jacket, and, assuming her shape as a girl, put on other clothes. While she was preparing to cook, the prince took the mouse jacket and burnt it.
Afterwards, when the girl went to the place where the mouse jacket had been, and looked for it, it was not there. Then she looked in the hearth, and saw that there was one sleeve in it. While she was there weeping and weeping, the prince came forward and said, "Your mother told me to burn the mouse jacket."
So the mouseling became the princess again, and the prince and princess remained there.
It is related that there was once, in the antiquity of time and the passage of the age and of the moment, a powerful sultan whom Allah had blessed with three sons: Ali, the eldest, Hussein, the second, and Muhammad, the youngest. They were all indomitable males and heroic warriors; but the youngest was the most handsome, the bravest and the most generous. Their father loved them equally and, in the justice of his heart, had resolved to leave to each an equal part of his riches and his kingdom.
Also, when they came to marriageable age, the king called his wise and prudent wazir to him, saying, "O wazir, I wish to find wives for my three sons, and have called you to me that you may give me your advice."
The wazir reflected for an hour, and then answered, lifting his head, "O king of time, the matter is delicate, for good and evil chance are not to be told beforehand, and against the decree of destiny there is no provision. I suggest that you take the three princes, armed with their bows and arrows, up to the terrace of the palace, and there, after bandaging their eyes, make them each turn round several times, After that, let them fire their arrows straight ahead of them, and let the houses upon which the arrows fall be visited. Have the owners of the houses brought before you and ask of each his daughter in marriage for the marksman of the arrow which fell upon his house. Thus each of your sons will have a bride chosen by destiny."
"Your advice is excellent, and I shall act upon it!" cried the sultan. As soon as his sons returned from hunting, he told them of the trial which was to be made and led them up, with their bows and quivers, to the terrace of his palace.
The dignitaries of the court followed and watched with breathless interest while the eyes of the young men were bandaged.
The eldest prince was turned about, and then discharged his arrow straight in front of him. It flew through the air with great swiftness and fell upon the dwelling of a most noble lord.
In like manner the second prince's arrow fell upon the terrace of the commander-in-chief of the king's army. But, when Muhammad drew his bow, the arrow fell upon a house whose owner was not known.
The king, with his retinue, set forth to visit the three houses, and found the great lord's daughter and the commander-in-chief's daughter were girls as fair as moons, and that their parents were delighted to marry them to the two princes. But when the king visited the third house, on which Muhammed's shaft had fallen, he found in it no inhabitant except a large and lonely tortoise.
Therefore, deeming that there could be no thought for a moment of marrying a prince to such an animal, the sultan decided that the test should be made again. The youngest prince mounted again to the terrace and again shot an arrow blindfold, but it fell true upon the house of the large and lonely tortoise.
The king grew angry at this, and cried, "By Allah, your shooting is not fortunate today, my son! Pray for the prophet!"
"Blessing and peace be upon him and upon his companions and those who are faithful to him!" answered Muhammad.
"Now invoke the name of Allah," exclaimed the king, "and shoot a third arrow."
"In the name of the merciful, the compassionate!" exclaimed Muhammad, as he strongly drew his bow and sent a third shaft onto the roof of the house inhabited by the large and lonely tortoise.
When the Sultan saw, beyond any manner of doubt, that destiny favored the tortoise, he decided that his youngest son should remain a bachelor, and said to him, "My son, as this tortoise is not of our race, or our kind, or our religion, it would be better for you not to marry at all until Allah takes us again into his compassion."
But young Muhammad cried in dissent from this, "I swear by the virtues of the prophet (upon whom be prayer and peace!) that the time of my celibacy is over! If the large tortoise is written in my destiny I shall assuredly marry her."
"She is certainly written in your destiny!" cried the astonished sultan. "But it would be a monstrous thing for a human being to wed with a tortoise!"
"I have no predilection for tortoises in general," cried the prince. "It is this particular one whom I wish to marry."
The sultan, who loved his son, made no more objections but, though the weddings of Ali and Hussein were celebrated with great splendor for forty days and forty nights and then felicitously consummated, no one at court, neither his two brothers, nor their wives, nor the wives of the amirs and dignitaries, would accept an invitation to Muhammed's bridal feast, and, instead, they did all in their power to spoil and make it sad.
Poor Muhammad was bitterly humiliated by the mocking smiles and turned backs which everywhere greeted him; but of his marriage night he would say nothing, and only Allah, from whom no secrets are hid, can tell what passed between the two. It is certain, at least, that no one in that kingdom could imagine how a human youth might couple with a tortoise, even though she were as big as a stock jar.
In the time which came after the three weddings, the years and preoccupations of his reign, added to the emotion of his disappointment in Muhammad, bowed the king's back and thinned his bones. He pined away and became yellow. He lost his appetite and, with his appetite, his vision, so that he became almost completely blind.
The three princes, who loved their father dearly, resolved to leave his health no longer in the ignorant and superstitious care of the harem. When they had concerted together, they approached the sultan and kissed his hand, saying, "Dear father, your face is becoming yellow, your appetite is weakening, and your sight is failing you. If these things go on, we shall soon be tearing our garments for grief that we have lost the prop of all our life. Therefore you must listen to our counsel and obey it. We have determined that our wives and not the women of the harem shall henceforth prepare your food, for these last are great experts in the kitchen and by their cookery can give you back appetite which shall furnish strength, strength which will furnish health, and health which will restore your vision."
The sultan was deeply touched by this care on his sons' part. "May Allah shower his blessings upon you!" he said. "But I am afraid that this will be a great nuisance for your wives."
"A nuisance to our wives?" they cried. "They are your slaves and have no more urgent object in life than to prepare the food which will restore you to health. We have agreed that each of them shall prepare a separate dish, and that you shall choose your favorite in appearance, odor, and taste. Thus appetite will come back to you, and your eyes be cured."
"You know better than I do what is for the best," answered the sultan, as he embraced them.
The three princes went joyfully to their wives and bade them prepare the most admirable dish they could, and each said further, to excite a spirit of emulation, "It is essential that our father should prefer the cooking of our house."
After they had given their orders, the two elder brothers were for ever mocking Muhammad and asking him how a tortoise cooked, but he met all their jests with a calm smile.
His wife, the large and lonely tortoise, had only been waiting for such an opportunity to show what she could do. At once she set to work, and her first care was to send a confidential servant to her elder sister-in-law, begging her to send back all the rat and mouse dung which she could collect in her house, that the tortoise, who never employed any other condiment, might use these matters for seasoning the rice dishes which she was preparing for the sultan.
"As Allah lives, I will do no such thing!" said Ali's wife to herself. "If these things make really good seasoning, let the wretched tortoise find her own. I can make all the use of them that is necessary." Then aloud to the servant she said, "I regret that I have to refuse your mistress's request, but I have hardly enough rat and mouse dung for my own requirements."
When the servant returned with this answer, the tortoise laughed happily, and sent her to Hussein's wife with a request for all the hens' and pigeon's droppings which she had by her. The servant returned from this mission empty handed, with a bitter and disobliging message from the second princess. But when the tortoise had caused the words to be repeated to her, she fell into an ecstasy of contentment and laughed so heartily that she fell over on her backside.
As soon as she was a little recovered, she prepared those meats which she could cook best, covered the dish which held them with a wicker cover, and wrapped the whole in a rose-scented napkin. Then she dispatched her servant with the dish to the sultan, at the same moment as his other two daughters-in-law were sending theirs by slaves.
The time of the meal arrived, and the sultan sat down before the three dishes; but, when he had lifted the lid of that sent by the eldest son's wife, there rose so foul a steam and odor of rat turds that it might well have asphyxiated an elephant.
The sultan was so disagreeably affected by this stench that he fell head over heels in a swoon, and, when his sons succeeded in bringing him to with rose-water and the use of fans, he sat up and cursed his daughter-in-law heartily.
In a little while he became calmer and consented to try the second dish; but, as soon as it was uncovered, a fetid stink of burnt birds' droppings took him by the throat and eyes so that he thought that the hour of blindness and death was upon him. It was not until the windows had been thrown open and the dish removed and benzoin burnt with incense to purify the air, that the disgusted old man felt himself strong enough to say, "What harm have I done to your wives, my sons, that they should try to dig me a grave before my time?"
The two elder princes could only answer that the thing passed their understanding; but young Muhammad kissed his father's hand and begged him to forget his previous disappointments in the delight of the third dish.
"What is that, Muhammad?" cried the king in an indignant rage. "Do you mock your old father? When women can prepare such frightful foods, do you expect me to touch the cooking of a tortoise? I can see that you have all sworn to destroy me."
Muhammad went on his knees and swore, by his life and by the verity of the faith, that the third dish would make up for all, and that he himself would eat anything of it which was not to his father's taste. He urged with such fervor and humility that the sultan at last signed to the slave to lift the third cover, and waited with a set jaw, murmuring, "I seek refuge in the protection of Allah!"
But it was the soul of all fine cooking which rose from the dish that the tortoise had prepared. It exquisitely dilated the fans of the old man's heart, it nourished the fans of his lungs, it shook the fans of this nostrils, it brought back lost appetite, it opened his eyes and clarified his vision. He ate for an hour without stopping, then drank an excellent sherbet of musk and pounded snow, and finally gurked several times from the very bottom of his satisfied stomach.
In great delight he gave thanks to Allah and praised the cooking of the tortoise. Muhammad accepted his congratulations modestly, in order not to excite the jealousy of his brothers. "That is only one of my wife's talents, dear father," he said. "Allah grant that she may some day find a chance really to earn your praises." Then he begged the king to allow his future nourishment to be entirely in the hands of the tortoise, and his delighted father readily agreed to the arrangement, which in a few weeks entirely reestablished his health and eyesight.
To celebrate his cure the sultan gave a great feast, and bade his three sons attend it with their wives. At once the two elder princesses began to make preparation that they might appear with honor and success before their father-in-law.
The large tortoise also schemed how to whiten her husband's visage before the people by the beauty of her escorting and the elegance of her clothes.
Her first step was to send her confidential servant to Ali's wife with a request for the loan of the big goose which she had in her courtyard, that the tortoise might use it as a fitting steed on which to ride to the festivities. The princess gave so peremptory a refusal that the good tortoise fell over on her backside in the convulsions of laughter which it occasioned her.
Then she sent to the second sister to borrow her large he-goat for the same purpose, and never has the tortoise been so convulsed and dilated with pure joy as was this one when she received a second and much ruder refusal.
The hour of the feast came, and the old queen's women were drawn up in good order at the outside door of the harem to receive the three royal brides. As they waited, a cloud of dust rolled towards them and, when it dissipated, they saw a gigantic goose waddling forward with the speed of the wind, throwing her legs to left and right, beating her wings, and carrying the first princess of the kingdom clinging to her neck in disordered fright. Almost immediately afterwards, a he-goat, rearing and savagely bleating, came up to the entrance also, bearing upon his back the second princess, all stained with dust and dung.
The sultan and his wife were deeply offended by this double exhibition, and the former cried, "See, they are not content with strangling and poisoning me; they wish to mock me before the people!"
The queen received the two women coldly, and an uncomfortable pause was only broken by the arrival of the third princess. The king and his wife were full of apprehension, saying to each other, "If two humans could show so absurdly, what can we expect from a tortoise? There is no power or might save in Allah!" So saying, they waited with caught breath for what might appear.
The first rank of couriers appeared, announcing the arrival of prince Muhammed's wife, and presently four handsome grooms, dressed in brocade and rich tunics with trailing sleeves, led up the palanquin. It was covered with bright-colored silks, and the black men who carried it set it down by the stairs. An unknown princess of bright splendor stepped from it, and the women, supposing her to be a maid of honor, waited for the alighting of the tortoise. Yet, when the palanquin was borne away, and this delightful vision mounted the steps alone, they recognized her as Muhammed's bride and received her with honor and effusion. The sultan's heart rejoiced to see her grace and nobility, her charming manners and musical movements.
At once the sultan bade his sons and their wives be seated by him and by the queen, and, when they had taken their places, the feast was served.
The first dish was, as usual, a profusion of rice swollen in butter. Before anyone could take a mouthful the beautiful princess lifted the dish and poured all its contents over her hair. Immediately each grain of rice turned to a pearl, and the pearls ran down the long strands of hair and tinkled to the floor in a bright cascade.
Before the company could recover its wits after so admirable a prodigy, she also lifted a large tureen, filled with thick green soup, and poured its contents over her head in the same way. The green soup changed to an infinity of emeralds among her hair, and these fell about her like green rain, to mingle their sea-tints with the pearls upon the floor.
During the delighted confusion which followed, the servants brought other supplies of rice and green soup for the guests to eat, and the two elder princesses, now yellow with jealousy, could not leave well alone. The eldest seized on the dish of rice and the second on the tureen of green soup; both poured the contents of these things upon their heads. But the rice remained rice in the hair of the first, horribly daubing her with butter, and the soup, remaining soup, ran down in a sticky course over the hair and face and garments of the second, for all the world like cow slop.
The sultan was disgusted at these accidents and commanded his two elder daughters-in-law to withdraw from the feast, also he proclaimed that he wished never to see them again, or smell them, or hear of them. Their husbands, therefore, led them away in a great rage, and you may suppose that all four noses trailed very near the ground. So much for them.
When prince Muhammad and his magic princess were left alone with the sultan, he embraced them and took them to his heart, saying, "You alone are my children!" He wrote a will leaving his throne to his youngest son and, calling together his amirs and wazirs, made his intention known to them. Then to the two young people, he said, "I wish you both to stay with me in my palace until the end."
"To hear is to obey," they answered. "Our father's desire is upon our heads and before our eyes."
That she might never again be tempted to resume the appearance of a tortoise and so shock the old sultan, the princess ordered her servant to bring the large and lonely shell which she had left at home that day and, when it was fetched, burnt it without compunction. Ever afterwards she remained in her own delightful form. And glory be to Allah who gave her a faultless body, a marvel to the eyes of men!
The giver showered his blessings upon these two and delighted them with numerous children.
There were once three brothers who wished to marry. They said, "Let us each shoot an arrow, and each shall take his wife from the place where the arrow falls." They shot their arrows; those of the two elder brothers fell on noblemen's houses, while the youngest brother's arrow fell in a lake. The two elder brothers led home their noble wives, and the youngest went to the shore of the lake. He saw a frog creep out of the lake and sit down upon a stone. He took it up and carried it back to the house. All the brothers came home with what fate had given them; the elder brothers with the noble maidens, and the youngest with a frog.
The brothers went out to work. The wives prepared the dinner and attended to all their household duties. The frog sat by the fire croaking, and its eyes glittered. Thus they lived together a long time in love and harmony.
At last the sisters-in-law wearied of the sight of the frog. When they swept the house, they threw out the frog with the dust. If the youngest brother found it, he took it up in his hand; if not, the frog would leap back to its place by the fire and begin to croak. The noble sisters did not like this, and said to their husbands, "Drive this frog out, and get a real wife for your brother." Every day the brothers bothered the youngest.
He replied, saying, "This frog is certainly my fate. I am worthy of no better. I must be faithful to it." His sisters-in-law persisted in telling their husbands that the brother and his frog must be sent away, and at last they agreed.
The young brother was now left quite desolate. There was no one to make his food, no one to stand watching at the door. For a short time a neighboring woman came to wait upon him, but she had not time, so he was left alone. The man became very melancholy.
Once when he was thinking sadly of his loneliness, he went to work. When he had finished his day's labor, he went home. He looked into his house and was struck with amazement. The sideboard was well replenished; in one place was spread a cloth, and on the cloth were many different kinds of tempting dishes. He looked and saw the frog in its place croaking. He said to himself that his sisters-in-law must have done this for him, and went to his work again. He was out all day working, and when he came home he always found everything prepared for him.
Once he said to himself, "I will see for once who is this unseen benefactor, who comes to do good to me and look after me." That day he stayed at home; he seated himself on the roof of the house and watched. In a short time the frog leaped out of the fireplace, jumped over to the doors, and all around the room. Seeing no one there, it went back and took off the frog's skin, put it near the fire, and came forth a beautiful maiden, fair as the sun; so lovely was she that the man could not imagine anything prettier. In the twinkling of an eye she had tidied everything, prepared the food, and cooked it. When everything was ready, she went to the fire, put on the skin again, and began to croak. When the man saw this he was very much astonished; he rejoiced exceedingly that God had granted him such happiness. He descended from the roof, went in, caressed his frog tenderly, and then sat down to his tasty supper.
The next day the man hid himself in the place where he had been the day before. The frog, having satisfied itself that nobody was there, stripped off its skin and began its good work. This time the man stole silently into the house, seized the frog's skin in his hand and threw it into the fire. When the maiden saw this she entreated him, she wept, and she said, "Do not burn it, or you shall surely be destroyed," but the man had burned it in a moment. "Now, if your happiness be turned to misery, it is not my fault," said the sorrow-stricken woman.
In a very short time the whole countryside knew that the man who had a frog now possessed in its place a lovely woman, who had come to him from heaven.
The lord of the country heard of this, and wished to take her from him. He called the beautiful woman's husband to him and said, "Sow a barnful of wheat in a day, or give me your wife." When he had spoken thus, the man was obliged to consent, and he went home melancholy.
When he went in he told his wife what had taken place. She reproached him, saying, "I told you what would happen if you did burn the skin, and you did not heed me; but I will not blame you. Be not sad; go in the morning to the edge of the lake from which I came, and call out, 'Mother and Father! I pray you, lend me your swift bullocks.' Lead them away with you, and the bullocks will in one day plow the fields and sow the grain." The husband did this.
He went to the edge of the lake and called out, "Mother and Father! I entreat you, lend me your swift bullocks today." There came forth from the lake such a team of oxen as was never seen on sea or land.
The youth drove the bullocks away, came to his lord's field, and plowed and sowed them in one day.
His lord was very much surprised. He did not know if there was anything impossible to this man, whose wife he wanted. He called him a second time, and said, "Go and gather up the wheat you have sown, that not a grain may be wanting, and that the barn may be full. If you do not do this, your wife is mine."
"This is impossible," said the man to himself. He went home to his wife, who again reproached him, and then said, "Go to the lake's edge and ask for the jackdaws."
The husband went to the edge of the lake and called out, "Mother and Father! I beg you to lend me your jackdaws today." From the lake came forth flocks of jackdaws; they flew to the plowed ground, each gathered up a seed and put it into the barn.
The lord came and cried out, "There is one seed short; I know each one, and one is missing." At that moment a jackdaw's caw was heard; it came with the missing seed, but owing to a lame foot it was a little late.
The lord was very angry that even the impossible was possible to this man, and could not think what to give him to do.
He puzzled his brain until he thought of the following plan. He called the man and said to him, "My mother, who died in this village, took with her a ring. If you go to the other world and bring that ring back to me, it is well; if not, I shall take away your wife."
The man said to himself, "This is quite impossible." He went home and complained to his wife. She reproached him, and then said, "Go to the lake and ask for the ram."
The husband went to the lake and called out, "Mother and Father! Give me your ram today, I pray you." From the lake there came forth a ram with twisted horns; from its mouth issued a flame of fire. It said to the man, "Mount on my back!"
The man sat down, and, quick as lightning, the ram descended towards the lower regions. It went on and shot like an arrow through the earth.
They traveled on, and saw in one place a man and woman sitting on a bullock's skin, which was not big enough for them, and they were like to fall off. The man called out to them, "What can be the meaning of this, that this bullock skin is not big enough for two people?"
They said, "We have seen many pass by like you, but none has returned. When you come back we shall answer your question."
They went on their way and saw a man and woman sitting on an ax handle, and they were not afraid of falling. The man called out to them, "Are you not afraid of falling from the handle of an ax?"
They said to him, "We have seen many pass by like you, but none has returned. When you come back we shall answer your question."
They went on their way again, until they came to a place where they saw a priest feeding cattle. This priest had such a long beard that it spread over the ground, and the cattle, instead of eating grass, fed on the priest's beard, and he could not prevent it. The man called out, "Priest, what is the meaning of this? Why is your beard pasture for these cattle?"
The priest replied, "I have seen many pass by like you, but none has returned. When you come back I shall answer your question."
They journeyed on again until they came to a place where they saw nothing but boiling pitch, and a flame came forth from it -- and this was hell. The ram said, "Sit firmly on my back, for we must pass through this fire." The man held fast. The ram gave a leap, and they escaped through the fire unhurt.
There they saw a melancholy woman seated on a golden throne. She said; "What is it, my child? What troubles you? What has brought you here?" He told her everything that had happened to him. She said, "I must punish this very wicked child of mine, and you must take him a casket from me." She gave him a casket, and said, "Whatever you do, do not open this casket yourself. Take it with you, give it to your lord, and run quickly away from him."
The man took the casket and went away. He came to the place where the priest was feeding the cattle. The priest said, "I promised you an answer. Hearken unto my words: In life I loved nothing but myself; I cared for nothing else. My flocks I fed on other pastures than my own, and the neighboring cattle died of starvation. Now I am paying the penalty."
Then he went on to the place where the man and woman were sitting on the handle of the ax. They said, "We promised you an answer. Hearken unto our words: We loved each other too well on earth, and it is the same with us here."
Then he came to the two seated on the bullock skin, which was not big enough for them. They said, "We promised you an answer. Hearken unto our words: We despised each other in life, and we equally despise each other here."
At last the man came up on earth, descended from the ram, and went to his lord. He gave him the casket and quickly ran away. The lord opened the casket, and there came forth fire, which swallowed him up. Our brother was thus victorious over his enemy, and no one took his wife from him. They lived lovingly together, and blessed God as their deliverer.
Not letting themselves be distracted, the man and the woman raised her. They taught her music and all kinds of skills.
Above all else the frog loved to sing, and she trained her voice and her range until one would think she was the best singer from the city. Other people had not seen the frog and thought indeed that she was an unknown singer and could not explain why she did not perform in public.
One day the king's son passed by the house and heard the frog singing. He stopped and listened for a long time. He immediately fell in love with the unknown singer and approached her father with a request for permission to see her and speak with her, but the father refused.
The prince heard her sing again and fell even more deeply in love with her. He demanded that her father give her to him in marriage. The father replied that he would have to ask his daughter. The frog agreed under the conditions that she be taken to the royal castle in an enclosed carriage and that she be allowed to enter the bridal chamber without being seen. The prince, his curiosity even more aroused, accepted the conditions.
On the appointed day the frog rode to the royal castle in a tightly enclosed carriage and made her way to the splendid bridal chamber without being seen. She hid herself in one of the two beds that were there. The prince came that evening and was astonished when he could not find his bride. Disappointed, he went to bed.
At midnight the frog crept out of the cushions and onto the prince's breast. Half asleep, he took the frog into his hand and threw her to the floor. She hopped angrily down the steps and home.
The next morning the prince was sorry that he had thrown the frog to the floor, and he became sad and melancholy.
Some time later he went back to the house. Hearing singing, he fell madly in love and began courting his bride anew. The frog accepted, this time without setting any conditions. She made a little carriage out of cardboard, hitched a rooster to it, and drove it herself to the royal castle.
Three fairies were standing in the road. One of them had swallowed a fishbone, which stuck in her throat and was causing her great pain. When the three of them saw the frog driving by in her little carriage and cracking her whip so merrily, they all laughed out with joy. The fishbone dislodged itself from the one fairy's throat, freeing her suddenly of her pain.
They approached the frog, and the first one said, "I will give you a beautiful carriage with horses and servants!" And in an instant a carriage was there with horses and servants in beautiful livery.
Then the second one said, "I will give you expensive clothes and gold and silver!" And in an instant it was all there, gleaming and shimmering, and it was such a joy.
Then came the third fairy, the one who had been freed of the fishbone by laughing, and she said, "I will transform you!"
In that instant the frog became a beautiful maiden. She graciously thanked the three kind fairies and drove happily to the royal castle and to her jubilant and joyful wedding.
Once upon a time there was a father who had three sons. He sent two of them out to find brides for themselves, but the third one, stupid Hansl, was to stay home and feed the animals. He was not satisfied with this, so the father finally said, "Just go. You can look for a bride too."
So Hansl left, and he came to a great forest. On the other side of the forest there was a pond. A frog was sitting on the pond's bank, and it asked, "Now there, Hansl, where are you going?"
"Oh, I'm looking for a bride!"
"Marry me!" said the frog, and this was all right with Hansl, because he did not know where he might find a bride. The frog jumped into the pond, and Hansl went back home.
His brothers were already there, and they wanted to know if the fool had found a bride. "Yes," said Hansl, "I have one already!"
The next day the father gave each one a bundle of flax, saying, "I will give the house to the one of you whose bride can spin the most beautiful yarn in three days." Then each one left, including Hansl.
The frog was again sitting on the bank of the pond. "Now there, bridegroom, where are you going?"
"To you. Can you spin?"
"Yes," said the frog. Just tie the flax onto my back."
Hansl did this, and the frog jumped into the pond. One strand of flax was sticking out below and the other one above. "Too bad about the flax. It's gone," thought Hans, and he sadly went back home.
But nonetheless, on the third day he returned to the pond. The frog was again sitting on the bank, and it asked, "Now there, bridegroom, where are you going?"
"Have you spun?"
"Yes," said the frog, hopped into the pond, and returned with a skein of yarn that was more beautifully spun than any other. Hans was happy, and he joyfully ran back home, and he did indeed have the most beautiful yarn.
The brothers complained, and then the father said, "I will give the house to the one of you who brings home the most beautiful bride."
The brothers left once again, but this time Hansl took a water jug with him. The other two wanted to know, "Why are you taking a water jug with you?"
"To put my bride in."
The two laughed, "He must have some beautiful bride!"
The frog was already sitting next to the pond. "Now there, bridegroom, where are you going?"
"Today I am coming for you!"
Then the frog jumped into the pond and came back with three keys. "Go up there," it said. "There is a castle up there. One of these three keys unlocks the living room, one unlocks the stall, and one unlocks the carriage house. In the living room there are three robes: a red one, a green one, and a white one. In the stall there are two white horses, two black ones, and two brown ones. In the carriage house are three coaches: one of gold, one of silver, and one of glass. In each place you can take what you want."
Once in the castle Hansl first tried on the red robe, but he did not like it: "It makes me look like a butcher." He did not like the green one either: "It makes me look like a hunter." The white one suited him well. Then he went to the stall and took the brown horses. In the carriage house he first wanted to take the golden coach, but it was too lordly for him. The silver one was too heavy, so he took the glass one. He hitched up the brown horses and drove to the pond.
A beautiful young woman was standing there. She said, "You have redeemed me. If you had taken the best thing in each place then I would have had to remain a frog. And the great forest is a fruit orchard, and the pond is a rose garden. All this belongs to you. Let your brothers have the house. You can marry anyone you want to."
"No, you must come with me, so that my father and my brothers can see you." So she rode off with him.
The father and the brothers were amazed when they saw Hansl with the beautiful young woman in the coach. But she suddenly disappeared and flew into the air as a white dove. Hansl gave the house to his brothers. He married a woman from his estate and was very happy. And if he hasn't died, then he still must be alive.
Once on a time there was a king who had twelve sons. When they were grown big he told them they must go out into the world and win themselves wives, but these wives must each be able to spin, and weave, and sew a shirt in one day, else he wouldn't have them for daughters-in-law.
To each he gave a horse and a new suit of mail, and they went out into the world to look after their brides; but when they had gone a bit of the way, they said they wouldn't have Boots, their youngest brother, with them. He wasn't fit for anything.
Well, Boots had to stay behind, and he didn't know what to do or whither to turn; and so he grew so downcast, he got off his horse, and sat down in the tall grass to weep. But when he had sat a little while, one of the tufts in the grass began to stir and move, and out of it came a little white thing, and when it came nearer, Boots saw it was a charming little lassie, only such a tiny bit of a thing. So the lassie went up to him, and asked if he would come down below and see "Doll i' the Grass."
Yes, he'd be very happy; and so he went.
Now, when he got down, there sat Doll i' the Grass on a chair. She was so lovely and so smart, and she asked Boots wither he was going, and what was his business.
So he told her how there were twelve brothers of them, and how the king had given them horse and mail, and said they must each go out into the world and find them a wife who could spin, and weave, and sew a shirt in a day. "But if you'll only say at once you'll be my wife, I'll not go a step farther," said Boots to Doll i' the Grass.
Well, she was willing enough, and so she made haste and span, and wove, and sewed the shirt, but it was so tiny, tiny little. It wasn't longer than so ---- long.
So Boots set off home with it, but when he brought it out he was almost ashamed, it was so small. Still the king said he should have her, and so Boots set off, glad and happy to fetch his little sweetheart. So when he got to Doll i' the Grass, he wished to take her up before him on his horse; but she wouldn't have that, for she said she would sit and drive along in a silver spoon, and that she had two small white horses to draw her. So off they set, he on his horse and she on her silver spoon, and the two horses that drew her were two tiny white mice. But Boots always kept the other side of the road, he was so afraid lest he should ride over her, she was so little.
So when they had gone a bit of the way, they came to a great piece of water. Here Boots' horse got frightened, and shied across the road and upset the spoon, and Doll i' the Grass tumbled into the water. Then Boots got so sorrowful, because he didn't know how to get her out again. But in a little while up came a merman with her, and now she was as well and full grown as other men and women, and far lovelier than she had been before. So he took her up before him on his horse, and rode home.
When Boots got home all his brothers had come back, each with his sweetheart, but these were all so ugly, and foul, and wicked, that they had done nothing but fight with one another on the way home, and on their heads they had a kind of hat that was daubed over with tar and soot, and so the rain had run down off the hats onto their faces, till they got far uglier and nastier than they had been before.
When his brothers saw Boots and his sweetheart, they were all as jealous as jealous could be of her; but the king was so overjoyed with them both, that he drove all the others away, and so boots held his wedding feat with Doll i' the Grass, and after that they lived well and happily together a long, long time, and if they're not dead, why they're alive still.
There was an enchanted mill, so that no one could stay there, because a she-wolf always haunted it. A soldier went once into the mill to sleep. He made a fire in the parlor, went up into the garret above, bored a hole with an auger in the floor, and peeped down into the parlor.
A she-wolf came in and looked about the mill to see whether she could find anything to eat. She found nothing, and then went to the fire, and said, "Skin down! Skin down! Skin down!" She raised herself upon her hind-legs, and her skin fell down. She took the skin, and hung it on a peg, and out of the wolf came a damsel. The damsel went to the fire, and fell asleep there.
He came down from the garret, took the skin, nailed it fast to the mill-wheel, then came into the mill, shouted over her, and said, "Good morning, damsel! How do you do?
She began to scream, "Skin on me! Skin on me! Skin on me!" But the skin could not come down, for it was fast nailed.
The pair married and had two children.
As soon as the elder son got to know that his mother was a wolf, he said to her, "Mamma! Mamma! I have heard that you are a wolf."
His mother replied, "What nonsense are you talking! How can you say that I am a wolf?"
The father of the two children went one day into the field to plow, and his son said, "Papa, let me, too, go with you."
His father said, "Come."
When they had come to the field, the son asked his father, "Papa, is it true that our mother is a wolf?"
The father said, "It is."
The son inquired, "And where is her skin?"
His father said, "There it is, on the mill-wheel."
No sooner had the son got home, than he said at once to his mother, "Mamma! Mamma! You are a wolf! I know where your skin is."
His mother asked him, "Where is my skin?"
He said, "There, on the mill-wheel."
His mother said to him, "Thank you, sonny, for rescuing me." Then she went away, and was never heard of more.
Return to:
Revised July 13, 1999.